Åter

Sex roller söker en författare

Luigi Pirandello

Akt 2

  

   teaterns klockor låter först att föreställningen fortsätter

 

   från klädlogerna, från sceningången och från salongen återvänder Skådespelarna, Scenmästaren, Allt i Allo, Sufflören och Inspicienten, på samma gång som Chefen kommer ut från kontoret tillsammans med de sex Rollerna ; i salongen är ljuset släckt och prosceniet är upplyst

 

Chefen

   Så där ja, mina vänner ! Är alla här? Hör upp, hör upp. Nu sätter vi igång ! – Inspicienten !

 

Insp

   Här är jag !

 

Chefen

   Ändra scenbilden med en gång till en liten salong. Det räcker med två sidostycken och en fond med en dörr i. Sätt igång.

 

   Inspicienten springer iväg för att utföra ordern, medan Chefen sysselsätter sig med Rekvisitören, med Sufflören och Skådespelarna inför repetitionen ; salongens fond och sidor är randade i guld och rött

 

Chefen

till Inspicienten

   Titta efter om det finns någon bäddsoffa i magasinet.

 

Insp

   Ja, det finns den där gröna.

 

Styvd

   Nej, nej, inte grönt! Den var gul med en blommig plysch, jättestor – inbjudande !

 

Insp

   Det finns inte någon sådan.

 

Chefen

   Det har ingen betydelse. Tag den som finns.

 

Styvd

   Vad då! betyder inget? Madama Paces schäslong var berömd !

 

Chefen

   Nu skall vi repetera! Var snäll och lägg er inte i det här!

till Scenmästaren

   Titta efter om det finns något glasskåp, ganska lågt och brett.

 

Styvd

   Bordet! Det lilla mahognybordet med kuvertet !

 

Scenm

till Chefen

   Det finns det där lilla i guld.

 

Chefen

   Det är bra – tag det.

 

Fadern

   Ett spegelbord.

 

Styvd

   Och en skärm ! Jag måste ha en skärm : vad skall jag annars ta mig till?

 

Scenm

   Signora, skärmar har vi gott om.

 

Chefen

till Styvd

Och så en hatthängare, inte sant?

 

Styvd

   Ja visst, många, många.

 

Chefen

till Scenm

   Se efter vad som finns och tag hit det.

 

Scenm

   Visst, Chefen.

 

 

   Scenmästaren springer iväg även han för att utföra orderna och medan Chefen talar först med Sufflören och sedan med Rollerna och Skådespelarna, kommer han in med de möbler som blivit beställda och visar en Passare var de skall stå

 

Chefen

   Sätt dig på din plats. Se där : det här är en plan över de olika scenerna, akt för akt.

räcker Sufflören några papper

   Men nu måste du utföra en bragd.

 

Suffl

   Stenografera?

 

Chefen

med glad förvåning

  Ah, bravo! Kan du stenografera?

 

Suffl

   Jag är bättre på stenografi är sufflering!

 

Chefen

   Strålande – precis vad vi behöver.

till Passaren

   Spring och hämta papper på kontoret. Så mycket du kan hitta – mycket!

 

   Passaren försvinner och kommer tillbaka efter en liten stund med en bunt papper som han räcker till Sufflören

   Chefen säger till Sufflören

 

Chefen

   Om du följer med i scenerna allt efter som vi går igenom dem och försöker få med så mycket av replikerna som möjligt, åtminstone de viktigaste.

vänder sig till Skådespelarna

   Flytta på er, flytta på er! Se här, här kan ni vara –

visar till vänster

   - och lyssna nog

 

Primadonnan

   Men jag har redan sagt...

 

Chefen

avbryter henne

   Nej, vi skall inte improvisera, var lugn!

 

Förste Skådesp

   Vad skall vi göra då?

 

Chefen

   Ingenting alls! Just nu räcker det med att ni lyssnar! Var och en kommer att få sin roll utskriven sedan. Idag kan vi i bästa fall ha en repetition. Först skall de här repetera.

han visar på Rollerna

  

Fadern

står som fallen från skyarna, mitt i vimlet på scenen

Vi? Förlåt, hur skulle man kunna kalla det för en repetition?

 

Chefen

   En repetition – med er – för dem!

visar på Skådespelarna

 

Fadern

   Men om vi är rollerna...

 

Chefen

   Ja visst! ”rollerna”, men här förstår ni är det inte rollerna som spelar, här är det skådespelarna. Rollerna blir kvar i manus...

visar på sufflörluckan

   när det finns något.

 

Fadern

   Javisst! Men eftersom det inte finns något och eftersom ni har turen att rakt framför er finns nu, alldeles levande, personerna i pjäsen...

 


Chefen

   Åh vackert! Tänkte ni att ni skulle göra dem själva? Uppträda inför publiken?

 

Fadern

Ja visst! så som vi är.

 

Chefen

   Åh, signore, jag lovar att det skull bli ett vackert spektakel !

 

Förste Skådesp

   Vad skulle vi vara till för – i så fall?

 

Chefen

   Ni får inte inbilla er att ni kan spela teater! Man kommer att skratta åt er...

Skådespelarna skrattar i själva verket

   Man gör det – skrattar!

kommer på

   Men visst vi måste bestämma rollerna. Det är lätt :

till Andra Skådespelerskan

   Du gör Modern.

till Fadern

   Vi måste hitta på ett namn.

 

Fadern

   Amalia, hon heter Amalia.

 

Chefen

   Men det är ju hennes riktiga namn. Vi kan väl inte använde hennes riktiga namn!

 

Fadern

   Varför inte, bär hon heter så... Men om det skall vara la signora där...

antyder försiktigt Andra Skådesp

   ...jag ser henne...

visar på Modern

   ...som Amalia. Men om hon är...

han trasslar in sig mer och mer

   jag vet inte vad jag skall säga... jag börjar redan... att jag vet inte... känna det som falskt, som ett annat ljud, mina egna ord.

 

Chefen

   Bekymra er inte om det ! Det är som det är! vi skall nog kunna hitta de rätta tonen! Och när det gäller namnet, tycker ni att det skall vara Amalia, så låt det vara Amalia ; eller också hittar vi på något annat sen. För rollerna gäller det alltså :

till Ung Skådesp

   Du är sonen

till Primadonnan

   kära du blir styvdottern

 

Styvd

upphetsat

   Nej, vad då ? Skulle hon där vara jag?

hon gapskrattar

 

Chefen

ilsket

   Vad skrattar ni åt!

 

Primadonnan

indignerat

   Ingen har någonsin vågat skratta åt mig! Var snäll och visa mig respekt, annars går jag!

 

Styvd

   Nej, nej, jag skrattar inte åt er.

 

Chefen

till Styvd

   Ni borde i stället vara stolt över att framföras av...

 

Primadonnan

plötsligt föraktfullt

   ”...hon...”!

 

Styvd

   Men jag säger ju att det inte är er jag skrattar åt, jag lovar, jag säger det för min egen skull ; jag kan inte se mig själv i er på något sätt. Nej, jag vet inte, nej... det finns ju inga jämförelser!

 

Fadern

   Det är precis vad det handlar om, signore ! Vårt uttryck...

 

Chefen

   Vad då, ert uttryck? Tror ni att ni är ensamma om det, ert uttryck? Det är ni inte alls!

 

Fadern

   Vad menar ni! Är det inte våra egna uttryck?

 

Chefen

   Inte alls! Ert uttryck är ett material som skådespelarna ger en kropp och ett ansikte, röst och gest åt – på sitt sätt – de har redan många gånger gett uttryck åt ett mycket förnämare material : ert material som ni kommer med är så obetydligt att kommer det att fungera på scenen , så kommer förtjänsten , det skall ni veta, helt och hållet vara skådespelarnas.

 

Fadern

   Jag vågar inte säga emot er. Men ni måste också förstå att det är oerhört smärtsamt för oss, när ni ser oss så här, med vår kropp, med just våra gestalter...

 

Chefen

avbryter tålmodigt

   …som man kan förvandla med lite smink och kläder, lite smink, caro signore, för publikens skull –  !

 

Fadern

   Ha visst, men rösten , gesterna –

 

Chefen

   …med ett ord det som ni, som er själva inte kan vara, men som de kan vara – och på ett mycket tydligare sätt ; basta !

 

Fadern

   Ja, jag förstår. Och kanske kan jag då också förstå varför vår författare, som såg oss leva som vi gör, inte ville fortsätta att skriva för scenen. Jag vill absolut inte såra vår författare, Gud bevare mig ! Men när jag tänker mig att jag skulle se mig själv föreställd – jag vet inte av vem…

 

Förste Skådesp

   reser sig högdraget och kommer emot dem, följd av de fnittrande unga Skådespelarna

   Av mig, om ni inte misstycker.

 

Fadern

mjukt eftergivet

   Jag känner mig hedrad.

han bugar

   Men vad jag tror är att ni hur mycket ni än vinnlägger er om det, med hela er vilja och med hela er konst vill föreställa mig…

han förirrar sig åter

 

Förste Skådesp

   Nå, vad är det ni menar…?

skratt från Skådespelarna

 

Fadern

   Jo, jag menar att er framställning alltså den som ni kommer att göra – att antingen försöker ni likna mig… jag menar med kroppställningen…

alla skådespelarna skrattar

   …men det kan knappast bli en framställning av mig, så som jag verkligen är. Det kommer snarare  - frånsett det yttre – att bli det ni tycker om mig, hur ni uppfattar mig – om ni nu uppfattar något av det – och inte alls i det som jag kan förstå av mig själv. Och då förefaller det som om de som är kallade att döma oss, ja publiken, som borde veta vad som…

 

Chefen

   Om ni menar kritikernas omdöme – ah ? det beror på mig ! Men strunta i det. Först sätter vi upp pjäsen om vi kan lyckas med det !

hejdar sig och ser sig om

   Se så där är det klart på scenen ?

till Skådespelarna och Rollerna

   Upp och hoppa, ställ er här runt omkring mig ! Få se,

han går ned på prosceniet

   Vi kan inte slösa bort mer tid nu !

till Styvdottern

   Det verkar som om scenbilden är bra så här ?

 

Styvd

   Men jag känner inte alls igen mig.

 


Chefen

   Nå det ! Vi kan inte påstå att det här verkligen är ateljén bakom Madama Paces butik, som ni vet att den är !

till Fadern

   Ni sa att det var ett blommigt rum ?

 

Fadern

   Just det, vitt.

 

Chefen

   Ja, det blir inte vitt utan randigt, men det gör väl ingenting va ? Flytta fram det här bordet lite grann! 

   Passaren flyttar fram bordet ; till Inspicienten

   skaffa fram ett kuvert och ge det till honom där

visar på Fadern

 

Inspicienten

   Ett brev ? Kuvert ?

 

Chefen

   Ett brev. För brev.

 

Inspicienten

   På störten !

han rusar ut

 

Chefen

   Så där ! första scenen är med den unga kvinnan 

Primadonnan går fram

   Nej, nej, vänta ! Jag menar henne där…

pekar på Styvdottern

   …du får titta på…

 

Styvd

   …hur jag lever den !

 

Primadonnan

förargad

   Ah ! dt kan jag också – jag kan nog göra den levande bara jag får sätta igång !

 

Chefen

håller sig om huvudet

   Stopp! Stopp! slutpratat ! Alltså, första scenen är med den unga kvinnan hos Madama Pace. Åh !

ser sig bestört omkring och går upp på prosceniet

   och den här Madama Pace då ?

 

Fadern

   Hon är inte med oss !

 

Chefen

   Hur skall vi göra då ?

 

Fadern

   Men hon är ju också levande!

 

Chefen

   Ja, ja, men var är hon ?

 

Fadern

   Vänta, låt mig försöka…

vänder sig till Skådespelarna

   Om ni skulle vilja låna mig era hattar en stund.

 

Skådespelarna

lite förvånade

   - Hattarna ?

   Varför då ?

   - Vad menar han?

   - Ah, titta!

 

Chefen

   Vad skall han med hattarna till ?

skådespelarna skrattar

 

Fadern

   Ingenting alls, vi hänger dem bara här en liten stund på hängarna. Kunde någon vara vänlig att hänga upp en rock också.

 

Skådespelarna

som ovan

   - Och en rock?

   - Och sedan ?

   - Lite galen !

   - Men varför då ?

   - Bara en rock?

 

Fadern

   Häng dem där bara ett tag… Gör mig den tjänste, tack så mycket.

 

Skådespelerskorna

tar sina hattar och några rockar och hänger skrattande upp dem på hatthängarna

   - Varför inte ?

   - Här är en ! Jag tror han skojar med oss !

   - Skall vi skylta med dem ?

 

Fadern

Just det ! För att skylta med dem !

 

Chefen

   Kan man möjligen få veta varför ?

 

Fadern

   Jo, jag tänker så här : om vi kanske ordnar scenen lite mer verklig, så kan vi kanske dra henne hit till oss bara genom att skapa atmosfären i hennes butik ; vem vet om hon inte kommer att dyka upp bland oss då…

han pekar på ingången i fonden :

 

   Ingången i fonden öppnar sig och Madama Pace tar några steg in i rummet ; hon är en fet megära med en pompös morotsfärgad ullperuk och en flammande röd ros på spanskt bis vid ena sidan, sminkad och klädd i en iögonenfallande tarvlig elegans med rött siden, en solfjäder av plymer i ena handen och den andra upplyftad med en cigarett ; Chefen och Skådespelarna bereder sig förskräckta att rusa ned från prosceniet och fly bort i salongen mellan bänkraderna ; men Styvdottern skyndar fram till Madama Pace, ödmjukt som en underlydande

 

Styvd

   Där är hon ! Där är hon !

 

Fadern

   Det är hon ! Vad var det jag sa ? Hon är här !

 

Chefen

övervinner sin förvåning

   Men vad är det här för trick ?

 

Förste Skådesp

nästan samtidigt

   Vad skall det där föreställa egentligen ?

 

Ung Skådesp

   Var kom hon ifrån ?

 

Ung Skådespelerska

   De hade henne undangömd.

 

Primadonnan

   De försöker lura oss !

 

Fadern

hejdar protesterna

   Men nu får ni förlåta mig ! varför vill ni dra ner undret bara för att kunna behålla den simpla vardagen, när ni står inför något som föda, som faktiskt uppstår, som dras hit av den här scenen, och som har mer rätt att leva här på scenen än vilken simpel realitet som helst i era liv. Därför att hon är mer verklig än ni ! Vem av er kommer att göra Madama Pace ? Nå väl : här är Madama Pace ! Jag påstår att den skådespelerska som kommer att göra Madama Pace  är mindre verklig än hon – som verkligen är hon ! Se där : min dotter har känt igen henne! Se på det ! Se på den scenen !

Chefen och Skådespelarna återvänder tveksamt upp på scenen

  

   Men Styvdottern och Madama Pace har redan under Skådespelarnas protester och Faderns förklaring påbörjat scenen med låg röst, intimt, på ett sådant naturligt sätt att det inte skulle kunna framföras på scenen ; och sedan, när Skådespelarna riktar sin uppmärksamhet på den vid Faderns replik och vänder sig om för att betrakta dem, ser den Madama Pace, som redan har sin hand under Styvdotterns haka, för att få henne att ta av sig hatten, man hör dem tala på ett fullständigt obegripligt sätt ;

Skådespelarna förblir ett ögonblick tysta för att lyssna på dem ; sedan plötsligt besvikna

 

Chefen

   Nå och sen ?

 

Förste Skådesp

   Vad är det de säger?

 

Primadonnan

   Jag hör inte ett dugg!

 

Ung Skådesp

   Högre ! Högre !

 

Styvd

lämnar Madama Pace, som ler ett obetalbart leende; till Skådespelarna

   Vad då högre? Det är inte sådant som man kan tala högt om! Jag kan tala högt om det som är hans skamliga sätt…

visar på Fadern

   …därför att det här är min vendetta ! Men med Madama Pace är det en helt annan sak : med henne handlar det om själva straffarbetet!

 

Chefen

   Ah! Utmärkt. Ah! jaså? i alla fall måste vi ju höra vad ni säger ! Vi kan ju inte ens höra det uppe på scenen! Vi måste tänka på publiken nere i salongen! Ni måste ju visa scenen. Och förresten, ni kan gärna visa den högt, eftersom vi inte skall vara här och lyssna på er : ni föreställer att vara ensamma i ett rum bakom butiken, där ingen kan höra er.

   Styvdottern skakar upprepade gånger, vänligt och maliciöst leende på huvudet

 

Chefen

   Varför inte ?

 

Styvd

lågt, mystiskt

   Det finns någon som lyssnar om hon

visar på Madama Pace

   talar högt !

 

Chefen

förvånat

   Finns det någon där utanför i butiken ?

Skådespelarna gör sig åter beredda att lämna scenen

 

Fadern

   Nej, nej, hon tänker på mig. Jag är där utanför och väntar : Madama Pace tänker på det. Alltså, jag måste ge mig av. Jag kommer dem här vägen tillbaka!

gör sig beredd att gå

 

Chefen

hejdar honom

   Nej, vänta! Vi måste tänka på att det här är teater det här! Innan ni kan komma in…

 

Styvd

avbryter

   Asch, ja visst! Jag har ju sagt att jag vill, att jag lever med en enda längtan, att leva den här scenen! Är han beredd att göra det – då är jag det också!

 


Chefen

skriker

   Ja, men den här scenen måste komma först, begriper ni inte det, scenen mellan henne och er…

visar på Madama Pace

   fattar ni?

 

Styvd

   Åh, gode Gud, hon säger ju bara sånt som jag redan vet : att mamma en gång till har gjort ett dåligt arbete ; klänningen är förstörd och jag måste ha tålamod, allt det där ökar ju bara vår olycka.

 

Madama Pace

kommer fram – med stor värdighet

   Javisst, senor ; eftersom yò nó quero godkänna… nó quero visa detta…

 

Chefen

nästan golvad

   Nej, nej! Pratar ni verkligen på det där sättet?

samtliga Skådespelare frustar av skratt

 

Styvd

skrattar också

   Javisst, så där pratar hon, till hälftenspanske och hälften som oss, det är faktiskt ganska skrattretande!

 

Madama Pace

   Ah, no för bona crianza, inte skratta mig, när yó hablar como yò podo, senor !

 

Chefen

   Nej, nej, visst inte ! Prata på ni signera, prata på ! Det här är en fullträff ! Det finns inte något bättre sätt att bryta det råa i en sådan här situation än med en komisk effekt. Prata på ni ! Det är utmärkt !

 

Styvd

   Utmärkt ! Det är det inte alls! Tänker ni få ut en lyckad effekt med det här språket, därför att det låter roligt ! Vill ni att den som börjar skratta skall se det hela som ett skämt – därför att då blir det en skojig scen med en ”äldre senor”, som ni vill hjälpa ”si amusarse med migo” – inte sant, Madama?

 

Madama Pace

   Viejito, si, si! viejito linda; men det är mejor för dig : när du inte tycka om du lära vara försiktiga!

 

Modern

   hoppar plötsligt fram med ett skrik och rycker peruken av Madama Pace och slår omkull henne så att hon faller till golvet; åhörarna som glömt bort Modern, svarar först med ett skratt

   Din häxa! din ragata! jag skall döda henne! min dotter!

 

Styvd

springer fram för att hindra Modern

   Mamma, mamma, nej , snälla du!

 


Fadern

springer också han fram

   Lugn, ta det lugnt! ta det lugnt! Sätt dig här istället!

 

Modern

   Men tag bort henne först !

 

Styvd

till Chefen, som också han kommer springande

   Det går inte, det är alldeles omöjligt för mamma att vara med här!

 

Fadern

också han till Chefen

   De kan inte vara tillsammans ! Ni ser, hon var ju inte med ens med oss heller när vi kom! Men vi måste ju vara tillsammans för att allt skall kunna ske.

 

Chefen

   Det gör ingenting! Det gör ingenting! Det är bara som en första skiss just nu. Det är mycket bra alltihop, jag skall samla ihop delarna på det sättet – i själva förvirringen också.

   vänder sig till Modern och leder henne tillbaka till sin stol och får henne att sätta sig igen

   Så, så signora, var lugn, bara lugn : sätt er här nu!

 

   styvdottern återvänder till scenens mitt och återtar där de avbrutit med Madama Pace

 

Styvd

   Se så ! – Och sedan Madama?

 

Madama Pace

förolämpad

   Åh nej tacka så mycket! Yò no fado nada när din mamma är här!

 

Styvd

   Men vidare då, låt den där ”äldre senor komma in, så han kan roa sig!”

vänder sig och säger betydelsefullt till de andra

Vi måste i alla fall leva den här scenen! – Seså, sätt igång!

till Madama Pace

   Och ni, ni ger er inte av!

 

Madama Pace

   Ah, men yò vada – alldeles säkert…

   hon ger sig alldeles rasande av, plockar upp peruken och betraktar högdraget Skådespelarna, som flinande betraktar henne 

 

Styvd

till Fadern

   Och nu gör du entré! du behöver inte gå ut. Kom här! Låtsas att du har kommit in1 så här, så står jag här med nedböjt huvud – jag är blyg! – så här! och ändra på din röst! Säg till mig med den nya röste, som om du kom utifrån : ”God dag, signorina…”

 

Chefen

   Hallå där! Är det ni som regisserar eller är det jag!

till Fadern, som ser på, osäkert och förvånat

   Ja visst! sätt igång då : gå bort där i fonden, ni behöver inte gå ut, och så kom fram.

 

   Fadern gör så, nästan bestört; blek men redan indragen i ett skapande liv, han närmar sig leende fonden, ännu liksom främmande för det som kommer att drabba honom; Skådespelarna börjar plötsligt uppmärksamt följa det som sker på scenen

 

Chefen

till Sufflören

   Och du där, häng med nu, var beredd att skriva!

 

Scenen

 

Fadern

kommer fram och säger med en annorlunda röst

   God dag, signorina.

 

Styvd

med nedböjt huvud, med avsmak

   God dag.

 

Fadern

   försöker se hennes ansikte, som till hälften är dolt av hatten: han upptäcker att hon är ung och attraktiv och utbrister, nästan utan att tänka på det, dels av vänlighet, dels också därför att han är rädd att riskera en historia, som kunde visa sig farlig för honom

   Åh… - men säg mig, det är väl inte första gången, eller hur? Son ni kommer hit?

 

Styvd

   Nej, signore.

 

Fadern

   Ni har varit här tidigare?

och sedan Styvdottern jakat med en nick

   mer än en gång?

   han väntar en stund på svaret, och försöker observera henne under hattbrättet, så ler han och säger

   Nå då så, kom här nu… ni behöver inte vara så där… får jag ta av er hatten?

 

Styvd

   Nej, signore, jag kan själv ta av den!

hon gör det snabbt, krampaktigt

 

   Modern, som betraktar scenen tillsammans med Sonen och de andra små barnen, som hela tiden befinner sig bredvid henne (de står mitt emot Skådespelarna, på andra sidan av scenen ; Modern står som på nålar och följer det som händer med ett uttryck av sorg, förakt, ångest och fasa allteftersom orden faller mellan de två ; hon döljer ibland sitt ansikte i händerna och jämrar sig

 

Modern

   Åh, min Gud! Min Gud!

 

Fadern

   hejdar sig en lång stund när han hör jämmern, sedan fortsätter han som förut med samma tonfall

   Se så, ge mig den, jag skall hänga upp den.

tar hatten från henne

   Men se ! Ett sådant vackert ansikte skulle ha en mycket vackrare hatt. Vill ni låta mig välja en annan av dem som finns här av Madam? Inte?

 

Ung skådespelerska

avbryter

   Åh! akta er! Det är ju min hatt det där!

 

 

Chefen

ilsket

   Tyst, för fan! Försök inte göra dig lustig! – Det här är Scenen!

vänder sig till Styvdottern

   Var snäll och fortsätt!

 

Styvd

fortsätter vänd till Fadern

   Nej, tack skall ni ha, signore.

 

Fadern

   Nå, snälla ni, säg inte nej! Ni måste ta emot den. Jag vill er inget illa… Se så vacker den är! Madama Pace kommer att bli nöjd också. De hänger ju här avsiktligt.

 

Styvd

   Nej, nej, signore, ni förstår, jag kan i alla fall inte ha den på mig…

 

Fadern

   Ni kanske inte kan komma hem med en ny hatt? Nå vet ni vad ni skall göra då? Vad ni skall säga när ni kommer hem?

 

Styvd

affekterat, utan att längre kunna stå ut

   Men inte med den där! Jag an ju inte ha den därför att… Ser ni inte hur jag är klädd : har ni inte sett?

visar på sina svarta kläder

 

Fadern

   Ah, ni har sorg! Jag ser. Jag ber om ursäkt. Jag är verkligen ledsen.

 

Styvd

   tvingar sig att fatta mod ; också för att övervinna föraktet och äcklet

   Det räcker, det räcker, signore! Det är jag som skall tacka er ; inte ni som skall vara ledsen. Var snäll och glöm bort vad jag sa. För min del också, inte sant?

hon tvingar sig att småle och tillägger

   - jag får inte heller tänka på dem, mina kläder.

 

Chefen

   avbryter och vänder sig till Sufflören i sin lucka när han kliver upp på prosceniet

   Vänta, vänta! Skriv inte det där, vi stryker den där sista repliken!

vänder sig till Fadern och Styvdottern

Det här går ju bra!” Alldeles utmärkt!

och sedan bara till Fadern

   Fortsätt som vi kom överens om!

till Skådespelarna

   Tycker ni inte att dem är förtjusande, den här lilla scenen med hatten?

 

Styvd

   Åh, det bästa kommer nu! varför skall vi inte fortsätta?

 

Chefen

   Vänta ett tag, är ni snäll!

vänder sig till Skådespelaren

   Den måste förstås göras med en viss lätthet…

 

Förste Skådesp

   Till och med obesvärat…

 

Primadonnan

   Visst, det behövs mycket lite.

till Första Skådespelaren

 

Skall vi inte försöka genast?

 

Förste Skådesp

   Javisst… Jag kommer in här!

gör en snabb sorti i fonden och kommer genast tillbaka

 

Chefen

till Primadonnan

   Scenen mellan dig och Madama Pace är alltså just avslutad, jag skall komma ihåg att skriva ned den senare. Du står där… nej, vart skall du ta vägen?

 

Primadonnan

   vänta, jag skall bara t på mig hatten…

hon går och hämtar sin hatt på en hängare

  

Chefen

   Javisst, bra! – Nå, där är bra att du står med nedböjt huvud.

 

Styvd

roat

   Men hon är ju inte sorgklädd!

 

Primadonnan

   Jag kommer att vara sorgklädd – och mycket mer elegant än vad ni är!

 

Chefen

till Styvdottern

   Var vänlig och var tyst! Och lyssna! De måste lära sig läxan!

klappar händerna

   Sätt igång… Entré!

 

   han kliver ned från prosceniet för att samla intryck av scenen ; dörren i fonden öppnas och Förste Skådespelaren kommer in med obesvärad min, skälmsk som en gammal galant ; framställningen av scenen med Skådespelarna är, från första repliken något helt annat, utan att på minsta sätt ge intryck av parodi ; den framstår snarare som framförd i skönhet ; naturligtvis kan varken Fadern eller Styvdotter känna igen sig i denna Primadonna och denne Förste Skådespelare, som de hör använda sig av deras egna ord, men uttryckta på ett annat sätt, andra gester, kanske med ett småleende eller som en öppen protest, ett intryck som de upplever med förvåning, ibland med förtjusning eller som en plåga att höra ; man hör hela tiden Sufflörens tydliga röst från luckan

 

Förste Skådesp

   ”God dag, signorina…”

 

Fadern

plötsligt utan att kunna hejda sig

   Åhh! nej!

 

   Styvdottern, som ser Förste Skådespelaren komma in på det där sättet brister ut i skratt

 

Chefen

rasande

   Tyst! Och lägg i framtiden av med det där flabbet! Vi kommer ju ingenstans så här!

 

Styvd

som kommer från prosceniet

   Förlåt mig, men det är bara så! Signorinan…

menar Primadonnan

   bara står där ; men om det hade varit jag, kan jag lova er att om någon sade ”god dag” på det där sättet till mig i den tonen skulle jag inte kunnat låta bli att skratta, precis som jag gjorde.

 

Fadern

kommer också fram

   Ja, just det… det är tonen, atmosfären…

 

Chefen

   Vilken ton, vilken atmosfär? Ni där. ställ er åt sidan och låt mig se på repetitionen!

 

Förste Skådesp

kommer fram

   Om jag skall göra en lite äldre herre, som kommer in i ett lite tvetydigt hus…

 

Chefen

   Javisst… javisst… Lyssna inte på dem för fan! Fortsätt, fortsätt, det här är alldeles utmärkt!

väntar på att Skådespelarna skall återta spelet

Nå…

 

Förste Skådesp

   ”God dag, signorina…”

   gör samma gest som Fadern när denne försökte titta in under hattbrättet, men uttrycker sedan en tydlig tillfredställelse, sedan respektfullt

   ”Ah… men det här är väl inte första gången, hoppas jag…”

 

Fadern

utan att kunna hejda sig

   Inte ”hoppas jag” – ”eller hur?”

 

Chefen

   Det var ”eller hur” frågetecken.

 

Förste Skådesp

   Jag tyckte han sade ”hoppas jag!”.

pekar på Sufflören

 

Chefen

   Men det kan väl för fan vara detsamma ”hoppas jag” eller ”eller hur?” Fortsätt…fortsätt. Men kanske en aning mindre utpräglat… Vänta, jag skall visa vad jag menar, titta här…

han går upp på scenen och gör själv entrén :

   ”God dag, signorina…”

 

Primadonnan

   ”God dag.”

 

Chefen

   ”Åh, men säg…”

   vänder sig till Förste Skådespelaren för att göra honom uppmärksam på hur han betraktade Primadonnan under hattbrättet

   Förvåning, respekt och tillfredställelse…

vänder sig därefter till Primadonnan

   ”Det är väl inte första gången ni är här, eller hur?”

åter till Förste Skådespelaren med en blick av samförstånd

   Hänger du med?

till Primadonnan

   Och du: ”Nej, signore”.

åter till Förste Skådespelaren

   Tillsammantaget, hur skall jag säga? Souplesse!

han kliver ned från scenen

 

Primadonnan

   ”Nej, signore”.

 

Förste Skådesp

   ”Ni har varit här förut? Mer än en gång?”

 

Chefen

   Nej, nej. Låt mig visa.

pekar på Primadonnan

   gör ett jakande tecken. ”Ni har varit här förut? Mer än en gång?”

 

   Första Skådespelerskan lyfter lite på huvudet och kisar motvilligt med ögonen som med avsmak ; sedan när Chefen säger ’nu’ nickar hon tydligt med huvudet två gånger

 

Styvd

utan att kunna hejda sig

   Å, herre mig Gud!

hon håller sig för munnen för att inte brista i skratt

 

Chefen

vänder sig om

   Vad är det fråga om?

 

Styvd

   Ingenting alls, ingenting alls!

 

Chefen

till Förste Skådesp

   Fortsätt… fortsätt!

 

Förste Skådesp

   ”Mer är en gång? Nå då så, kom här… ni behöver inte vara så där. Får jag ta av er hatten?

 

   Förste Skådespelaren säger den sista repliken i en sådan ton och låter den följas av en sådan gest att Styvdottern, som hela tiden håller sig för munnen för att inte brista ut i en skattsalva inte längre kan hejda sig utan exploderar

 

Primadonnan

vänder sig upprörd om

   Åh! jag har faktiskt inte den minsta lust att vara ett åtlöje för henne där!

 

Förste Skådesp

   Inte jag heller! Sätt stopp för henne!

 

Chefen

vrålar till Styvd

   Sluta, för helvete! Sluta!

 

Styvd

Ja visst! ursäkta så mycket…

 

Chefen

   Ni är en ouppfostrad, inbilsk snorunge, det är vad ni är

 

Fadern

försöker medla

   Javisst, men det är ju det hon är! Ni har alldeles rätt i det. Var snäll och ursäkta mig.

 

Chefen

kliver upp på scenen

   Vad är det jag skall ursäkta? Hon är ju hejdlös!

 

Fadern

   Javisst, Chefen, men tro mig, det har faktiskt en ganska säregen effekt.

 

Chefen

   Säregen! vad då säregen? vad menar ni?

 

Fadern

   Jag måste säga att jag beundrar era skådespelare : han där till exempel.

visar på Förste Skådesp

   och henne där

visar på Primadonnan

   men ändå, det är ju faktiskt inte vi…

 

Chefen

   Men det är väl klart! Hur menar ni att de skall kunna vara ”ni”, när de är ”de” : skådespelare?

 

Fadern

   Ja, just skådespelare! De gör det bra båda två, våra roller. Men ni skall veta att för oss blir det en annan sak, något som vi skulle önska var ”vi”, men som inte är det.

 

Chefen

   Men vad då inte är det?

 

Fadern

   Något som verkar vara deras och inte längre vårt.

 

Chefen

   Men det är ju så det måste vara! Jag har ju redan sagt det!

 

Fadern

   Ja, jag förstår…

 

Chefen

   …och därmed basta!

vänder sig till Skådespelarna

   Det här betyder att vi måste repetera för oss, på vårt sätt! Det har alltid varit en förbannelse att ha författaren med vid repetitionerna. De blir aldrig nöjda!

vänder sig till Fadern och Styvdottern

   Så där, vi fortsätter med er ; låt oss se om ni kan hålla er för skratt i fortsättningen!

 

Styvd

   Nej, nej, jag skall inte skratta mer nu! Jag skall hålla mig lugn, jag lovar!

 

Chefen

   Alltså, när ni säger : ”Var snäll och glöm bort vad jag sade. För min del också, eller hur? –  jag får inte heller tänka på det, mina kläder.”

vänder sig till Fadern

   Då säger ni genast ”Jag förstår, jag förstår…” och frågar direkt

 

Styvd

avbryter

   Vad då! vad då för något?

 

Chefen

   - varför hon har sorg!

 

Styvd

   Ah nej! signore! När jag sa till honom att han inte fick tänka på vad jag hade för kläder på mig, vet ni vad han sa? ”Det gör inget, vi tar av dem, vi tar av dem på en gång, ta av er den där lilla jackan!”

 

Chefen

   Utmärkt! utmärkt! ni vill att vi skall köra pjäsen i kvav med en gång!

 

Styvd

Men det var ju så, det var, vad han sa i verkligheten!

 

Chefen

   Vad då för verklighet! Det här är teater, verklighet till en viss punkt.

 

Styvd

   Men ursäkta mig då! Vad tänker ni göra?

 

Chefen

   Ni skall få se! Låt bara mig sköta det här!

 

Styvd

   Nej, signore! I min vämjelse, i allt det jag varit med om, det ena mer grymt än det andra, mer inte än det andra, själva orsaken till att jag är ”den här” och ”så här” – allt det tänker ni karma ur så att det blir en liten sentimental, romantisk bakelse, där han frågar varför jag har sorg och jag med tårar i ögonen svarar att pappa dog för två månader sedan? Nej, nej, kära herr regissör! Han måste svara mig precis på det sättet som han gjorde : ”Men då tar vi av kläderna då, på en gång!” Och då går jag med min två månader gamla sorg dit, titta, dit bakom skärmen och med hans ord, som skakar mig i min skam och min vedervilja, har jag blottat bysten och tagit av mig jackan…

 

Chefen

tar sig om huvudet

   Ja, men tänk på vad ni säger!

 

Styvd

   Sanningen! Sanningen! Sanningen herr regissör!

 

Chefen

   Ah! Jag har inte förnekat att det är sanningen… och jag kan väl förstå vad det är ni känner, hela fasan, snälla ni ; men ni måste ju först att allt det där är nte möjligt på scenen!

 

Styvd

   Skulle det vara omöjligt? Men tack så mycket, då är inte jag med längre!

 

Chefen

   Men hör på…

 

Styvd

   Nej! jag är inte med! Jag är inte med! Menar ni att vi skulle komma överens om vad som är möjligt på scenen, ni och jag? Tack så mycket! Jag förstår! Ni vill ha en föreställning med en gång!

karikerar

   - till en tolkning av händelserna. Men jag vill inte ha en tolkning, jag vill ha ett drama! Mitt!

 

 

 

Chefen

förargat och högdraget

   Jaså, så låter det! Med ett ord sagt : ert drama! men det är inte bara ert! Det är lika mycket alla de andras! Hans

pekar på Fadern

   och er mors! Det får inte vara så att en enda person får stå fram före de andra på scenen. Man måste samla allt inom en harmonisk ram och visa det som går att visa! Jag vet också mycket väl att var och en av er här har sitt eget liv inom sig och skulle önska att lyfta fram det. Men svårigheten är precis den här : att man får klyfta fram just så mycket som är nödvändig i förhållande till de andra ; och att just i det lilla göra förståeligt allt det som finns där innanför. Vad enkelt det skulle vara om var och en kunde ha sin monolog för sig själv, eller helt enkelt kunde hålla ett föredrag, kunde kliva fram för publiken och servera allting som kokar i grytan!

i vanlig och förmanande ton

   Ni måste nöja er, signorina. Och tro mig i ert eget intresse ; därför att det kan också ge ett ofördelaktigt intryck, eller hur, all den här sönderslitna vreden, den här desperata motviljan, när ni själv, ursäkta att jag påpekar det, redan har känt att ni varit tillsammans med andra, före honom, hos Madama Pace, och det mer än en gång!

 

Styvd

böjer huvudet, med djup röst, sedan hon samlat sig

   Det är sant! Men för mig är han också alla de andra.

 

Chefen

utan att förstå

   Hurså? alla de andra? vad menar ni?

 

Styvd

   Det är genom honom som skulden har uppstått. Den som har ansvaret för all efterföljande synd, är kanske inte den som åstadkom syndafallet? För mig var det med honom som det började ; se på honom där om det inte är sant?

 

Chefen

   Jovisst! Och varför tycker ni att de är så små, hans samvetslidanden? Ge honom en möjlighet att visa också sin historia.

 

Styvd

   Men, ursäkta mig, hur skall han kunna visa sina ”ädla” samvetslidanden, alla sina ”moraliska” plågor om ni vill bespara honom just det att en viss dag finna i sina armar – efter det att han sagt till henne att först ta av sig sorgkläderna – en fallen kvinna – just den lilla flicka som han väntade på utanför skolan?

 

   när Modern hör henne säga detta grips hon av en obehärskad ångest, som man först märker genom ett undertryckt snyftande och som övergår i en förtvivlad gråt

det uppstår en allmän rörelse ; en lång paus

 

Styvd 

Modern har knappt hunnit lugna sig förrän hon dystert och bestämt tillägger

   Vi är här tillsammans, ännu okända av publiken. I morgon kommer ni att ge en föreställning om oss som ni tror, efter ert sätt att se. Men vill inte publikens se det verkliga dramat som det springer fram ur verkligheten, så som det inträffade?

 

Chefen

   Jovisst! Jag begär inte bättre! genom att ta med det som är möjligt!

 

Styvd

   Nå, men så låt den här mamman komma nu då!

 

Moder

reser sig upp med ett vrål ur sina snyftningar

   Nej! Neej! Låt henne inte göra det, jag ber er! Låt henne inte göra det!

 

Chefen

   Men ni är ensam att  se det, signora!

 

Modern

   Jag kan inte! Jag kan inte!

 

Chefen

   Men det har ju redan hänt! Jag förstår inte!

 

Modern

   Nej! Det sker nu, det sker hela tiden! Min sorg är utan slut, signore! Jag är här nu, närvarande, i varje ögonblick av min sorg som förnyas, levande och närvarande hela tiden. Och de här små, har ni hört dem säga något? Det kan inte längre tala! Förstår ni? De står här och klänger sig fast vid mig, för att hålla min sorg levande : men de själva, de finns inte längre! Och hon där…

visar på Styvdottern

   … har inte heller kunna fly från det, hon har givit sig av från mig och hon har gått under. Om jag ser henne nu, här, så är det för detta återigen, bara för det här, alltid, alltid, för att ständigt påminna mig, nu, verkligen om min levande sorg, den som jag har lidit också för henne!

 

Fadern

högtidligt

   Det eviga ögonblicket, det som jag sa till er! hon…

visar på Styvdottern

   är här för att fånga in mig, för att binda mig i evighet vid min skampåle, genom det här flyktiga och skamliga ögonblicket i mitt liv. Jag kan inte komma ifrån det och hon kan inte bespara mig det.

 

Chefen

   Nej, men jag säger inte att vi inte skall visa det : det är i själva verket kärnan i allt det som hänt tidigare – slutet – att komma fram till er förtvivlan…

visar på Modern

 

Fadern

   Absolut! Därför att det är min fördömelse : hela vår passion, som skall nå sin höjdpunkt i hennes slutliga skri!

visar på Modern

 

Styvd

   Jag kan fortfarande höra det. Det var skriet som gjorde mig vansinnig! – Ni kan framställa mig hur ni vill, signore ; det har ingen betydelse! Till och med om jag har kläderna på mig, om jag så bara har nakna armar – för att, se här, jag står så här –

ställer sig intill Fadern och lägger huvudet mot hans bröst

   med huvudet lutat så här och armarna om hans hals, jag ser en åder som bultar, det är just den ådern som får mig att rysa och att blunda så här och luta mitt huvud mot hans bröst!

vänder sig till Modern

   Skrik nu mamma, skrik!

   hon lutar huvudet mot Faderns bröst och skjuter upp axlarna som för att inte höra skriket, så lägger hon till som i undertryckt sorg

   …skrik som du skrek då!

 

Modern

kastar sig fram för att skilja dem åt

   Nej! Min dotter! Min dotter!

och sedan hon skilt dem åt

   Din skurk! Ditt odjur! Ser du inte att det är min dotter!

 

Chefen

   drar sig vid skriet tillbaka mot rampen ; Skådespelarna är bestörta

   Bravo! Precis så! Strålande – och så ridå! Ridå!

 

Fadern

rusar fram till honom, som hänryckt

   Javisst! Javisst! Eftersom det var precis så som det hände!

 

Chefen

i beundran

   Jo visst! Hur annars? Och så ridå! Ridå!

 

   vid Chefens upprepade rop låter Inspicienten ridån falla, så att den lämnar Chefen och Fadern utanför, framför rampen

 

Chefen

ser upp och lyfter förtvivlat händerna

   En sån idiot! Jag säger ridå för att akten skall sluta så där, och han låter den gå!

   till Fadern, medan han lyfter undan en flik av ridån så att han kan komma upp på scenen

   Ja, ja, det är mycket bra, mycket bra! Perfekt aktslut! Så måste det bli! Första akten är garanterad absolut!

 

han försvinner bakom ridån tillsammans med Fadern

 

 

Home