| Åter |
|
I Ching är från Étienne Perrots översättning av Richard Wilhelms Buch der Wandlungen Dessa översättningar är helt avgörande för förståelsen av boken som på franska fått namnet Livre des transformations. Den representerar på sätt och vis Kina från forntid - som primordial kultur till dess den avfördes av det västerländska tänkandet 1949 . i form av den marxistiska dialektiken. Men Stalin betraktade Mao Tsetung som obildad han hade bara läst Kautsky ...
Perrot / kommentar till översättningen
Richard Wilhelm / Förord
Chouo Koua / diskussion om trigrammen
Ta Tchouan / Den Stora Kommentaren eller kommentar över omdömena
Confucius /Textes choisis ; Alfred Doeblin
Om titeln / Förändringarnas bok eller I Ching
Om Förändringen / och Rörelsen
|