Åter

  

Chouo Kuoa / diskussion om trigrammen

     Kapitel I

     De heliga vise gjorde fordom Förändringarnas Bok på följande sätt ;

   För att på ett mystiskt sätt hjälpa de lysande gudarna har de uppfunnit röllekstjälkarna. De har angivit himlen till numer tre och jorden till nummer två och efter dem räknat de andra numren.

De har tänkt igenom förändringen i mörkret och i ljuset och de har upprättat trigrammen mellan dem. De har framställt rörelserna i det fasta och i det formbara och på det sättet fått de skilda dragen att framträda. De har ställt sig i samklang med VÄGEN och med sedligheten och i enlighet med dem fastställt ordningen hos det som är rätt. Genom att noggrant och ända till det yttersta studera ordningen i världen och genom att undersöka den inre naturen hos dess mest undanstuckna lagar, har de nått förståelse för det som skall komma.

  

   Den här första paragrafen gäller sammanfattningen av Förändringarnas Bok. Det ursprungliga målet var att ställa en fråga som gällde det som skulle komma. Men då de högsta varelserna inte gav något direkt svar på frågan om sitt vetande blev det nödvändigt att uppfinna ett medel med vars hjälp de skulle kunna göra sig förståeliga. De förmedlare som det övermänskliga vetandet kan uttrycka sig med har alltid varit tre till antalet : människorna, djuren och växterna, i vilka livet pulserar på skilda sätt. Till dem fogar sig en fjärde : tillfälligheten, eller själva avsaknaden av omedelbar mening som tillät en djupare betydelse att framträda. Möjligheten att utnyttja tillfälligheten har givit upphov till oraklet. I Ching vilar på oraklet som uppstår av växter nyttjade av människor med förmedlande gåva.

   Det språk som framkommit för att uppfatta den övermänskliga intelligensen har sin hemvist i numren och deras förmåga att uttrycka en symbol (bild). Den ursprungliga förutsättningen för världen är himlen och jorden : anden och materian. Jorden är den därur utvunna förutsättningen, därför har den tilldelats talet två, då talet ett är alltför abstrakt och alltför orörligt, eftersom det i sig inte rymmer någon mångfald. Av samma anledning har man givit de ojämna numren till den himmelska världen och de jämna numren till den jordiska världen.

   Tecknen, som är sammansatta av sex olika drag (som anletsdrag) är så att säga verkliga bilder av (framställer verkligheten) i världen med dess sammansättning av de lysande himmelska krafterna och de mörka jordiska krafterna. Men i det inre av dessa hexagram finns möjligheten för dessa krafter att förskjutas och förvändas. Förändringens fortgående visar sig i dess drag som förvandlas genom sin inneboende rörelse och visar upp det nya hexagram som då uppstår.

   Men utom sin användning som orakel tjänar I Ching att på ett intuitivt sätt förstå villkoren i världen, att tränga genom de yttersta djupen hos naturen och anden. Hexagrammen ger bilder av tillstånden och förhållanden som finns i världen i det allmänna och de enskilda dragen utvisar de enskilda tillstånden som förändras inne i de globala förutsättningarna. Förändringarnas Bok befinner sig i sammanstrålningen mellan världens Väg och den rätta handlingen (Tao – den naturliga lagen och Te – den sedliga lagen). Det är anledningen till att den vid varje särskilt tillfälle kan ställa upp en regel för var och en. Den yttersta innebörden av världen, så som den blivit genom det skapande beslutet (ming) kan man nå fram till genom att stiga ned till världens ursprungliga källor i det yttre, erfarenheten (natur) och i den inre, erfarenheten (ande). De två vägarna leder till samma punkt (se första kapitelet hos Lao Tse).

 

   2. De heliga vise gjorde fordom Förvandlingarnas Bok på följande sätt : de ha velat följa den inre lagens ordning och ödets. Därför har de avgjort himlens VÄG och de har kallat den det mörka och det lysande. De har avgjort jordens VÄG och de har kallat den det formbara och det fasta. De har avgjort människans väg och de har kallat den : kärleken och rätten. De har sammanfört dessa tre krafter och fördubblat dem. Det är därför Förändringarnas Bok innehåller sex platser som framvisar räta bilder.

 

 

   Den här paragrafen behandlar vart och ett av elementen i hexagrammen och deras förhållande till världens gång. På samma sätt som på  himlen en morgon och en kväll inleder en dag eller en kväll genom att växla mörker till ljus (yin och yang) växlar de jämna och ojämna platserna i hexagrammet som mörka eller ljusa. Platserna 1, 3, 5 är ljusa och platsrna 2, 4, 6 är mörka. Dessutom, på samma sätt som även på jorden alla varelser består av fasta och formbara element, är de skilda dragen fasta (ej delade) och formbara (delade). Dessa två grundläggande krafter i himlen och på jorden motsvarar i människan de två motsatta egenskaperna av kärlek och av rätt : kärleken motsvarar den ljusa förutsättningen och rätten motsvarar den mörka förutsättningen. Eftersom vi här har att göra med en subjektiv och inte objektiv sida, finner de särskilda mänskliga egenskaperna inte något särskilt uttryck i hexagrammens beståndsdelar (platser och drag).

   Dessa tre förutsättningar (principer) fördelar sig på subjekt (människa) och objekt given form (jord) och innehåll (himmel). Den undre platsen i trigrammet är jordens plats, den i mitten är människans och den övre himlens. I enlighet med den polära dualiteten , kommer de tecken som ursprungligen bestod av tre drag att fördubblas med följd av att det finns två platser för var och en av dessa förmedlare : jorden, människan och himlen. I varje hexagram är de två understa, den första och den andra av platsen tilldelade jorden, den tredje och den fjärde människan och den femte och den sjätte tilldelade himlen.

   Det är en fullständig bild av världen, i sig själv sluten, som finner sitt uttryck här. Den står i ett direkt förhållande till verket ”Den oföränderliga miljön” ; detta första kapitel ansluter sig genom sin  mening och uppbyggnad av hexagrammen, genom de idéer som finns inneslutna, till de uppsatser som är kända under namnet ”Tillfogade omdömen”. Det är utan sammanhang med det följande. (översatt maj 2002 ; sg)

 

   (I Ching känner ingen dualitet i den västerländska meningen, inga fasta sådana ”sanningar” som den här och den där, eller både – och eller antingen – eller. I Ching  kommer aldrig att i sin fantasifulla lättförståelighet och sitt enkla och anspråkslösa sätt att hantera verkligheten kunna fogas in i den västerländska tungfotade uppdelningslärans elefantlunk. Dess värld är vishetens möjliga i det yttres lagbundna. Den är som en skimrande fjäril, obegripbar, men som till ens ytterliga häpnad fladdrar iväg åt ett livgivande håll. Den vilar ytterst på den iakttagna erfarenheten, densamma som den kausala vetenskapen (som utan den av människan upplevda verkligheten vore intet) men den begräsar sig inte på samma sätt till den döda jordiska (materiella) världen utan erkänner att världens gång och framför allt dess färdväg är en andens och jordens gemensamma verk. I Ching tar tveklöst ställning till det lyckosamma (som inte skall förväxlas med ”det lyckliga”) och det som är olyckligt och ger därigenom en anvisning om hur man kan handla, den har inte skymten till moraliskt tänkande (vad man skall göra) och den har en enastående förmåga att låta de egna önskemålen i vardagen framstå i sitt rätta ljus och visa på det som måste fattas som ”det rätta” om nu ett sådant begrepp kan finnas i det moderna occidentala tänkandets förklarade funkishus. Med sitt eget uttryck kan man säga att I Ching visar VÄGEN och MISSTAGEN och nöjer sig med det. )

 

   Fortsättningen av Chouo Koua behandlar den ”tekniska” uppbyggnaden av trigrammen och hexagrammen, den behandlar tankegångarna bakom de olika förvandlingarnas väg genom bilderna i hexagrammen...  (kommentar sg ; juni 2002)

 

 

        

 

Home